Firāķ-ı zülf [ü] perçemüñle ey tiryāķ-leb her-bār


Esa
21.7.2017
MefāǾįlün MefāǾįlün MefāǾįlün MefāǾįlün
(64/a)
 
1. Firāķ-ı zülf [ü] perçemüñle ey tiryāķ-leb her-bār
Yılan śoķmış gibi feryād idermiş dāyimā aġyār
2. Ruħ-ı cānānı ögmek istedükçe düşmen-i bed-ħū
Hele Ǿömri çoġ olsun aña yüz virmez o gül-ruħ-sār
3. Anı bir kez içenler yimedi dünya ġamın ķaŧǾā
Güzel belden çıķar āb-ı revāndur ħançer-i dil-dār
4. Yaluñ yüzlü güzel bir sāmiridür şemǾ-i bezm-ārā
Ki śarınmış yaluñ ķat başına nārencį bir destār
5. Anı sen jāle düşmiş berg-i sūsen śanma gül-şende
Olupdur ol şeh ey[ā] Bāķį ol bir tįġ-ı cevher-dār
 
Beyhan KESİK, BİR YAZMADAN HAREKETLE BÂKÎ’NİN YAYIMLANMAMIŞ ŞİİRLERİ, Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 7/1 Winter 2012, p.1489-1500 , TURKEY

Sitedeki yazıların tüm hakları ve sorumluluğu yazı sahiplerine aittir. Yazıların izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Aksi davranışlara karşın yasal işlemlere başvurulacaktır.


Henüz yorum yapılmamış