Bitmeyecek Öykü Yazımı Basımı Etkisi Özeti ve Michael Ende


23.6.2020



Bitmeyecek Öykü Romanın Yazımı Basımı Etkisi ve  Yazarı ile İlgili Bilgiler

Bitmeyecek Öykü (Almanca: Die unendliche Geschichte)  adlı çocuk ve gençlik romanı Alman yazar Michael Ende'nin ( tam adı Michael Andreas Helmuth End)  ilk baskısı 1979'da yayımlanan, dünyada en çok baskı gören ve best seller olan romanlarından biridir.

Michael Ende'nin “Bitmeyecek Öykü” adlı romanı fantastik konusu ile çocukları, gençlerin ve yetişkinlerin de ilgisini çekmiş, yazarın bu kitabı Almanya ve dünyanın diğer ülkelerinde de en çok satan kitaplar arasında girmiş.  Kitap yayınlandığı 1979 yılından 1995 yılına kadar yaklaşık olarak 40 dile çevrildiği gibi yazarın bu eseri toplamda 16 Milyon kopya satarak tüm zamanların en çok satış rakamlarına ulaşmıştır [1]

Yazarın diğer bir popüler eseri olan Momo, adlı çocuk romanı da best seller olmayı başardığı gibi Çocuk Edebiyatının başyapıtlarından birisi olmayı da başarmıştır. Michael Ende’nin ilk baskısı Ocak 1973 yılında yapılan, fantezi veya fantastik roman türündeki bir eseri olan Momo adlı eseri de yayınlandıktan sonra tüm dünyada büyük bir ilgi görmüş, yaklaşık otuz dile çevrilen [2] yazarın bu roman dünya genelinde milyonlarca satarak en çok okunan romanlar arasına girmiştir.[3] ( bkz  Momo Konusu Özeti Michael Ende Hakkında )

Yazar romancılık kariyerinde ilk başarısını  “Jim Düğme ve Lokomotifçi Lukas” adlı eseri ile yakalamış,  Almanya’nın en iyi çocuk edebiyat ödülünü de almış olan 1929 Münih doğumlu yazar, Alman Edebiyatının en popüler yazarları arasına girmiştir.

Bitmeyen Öykü, 1984 senesinde Wolfgang Petersen yönetmenliğinde filme de uyarlanmış ama yazar kitap ile filmi arasında uçurumlar olduğunu ileri sürerek “Kitabın verdiği mesaj yok sayılmış, geriye yapmacıklıkla ve yapaylıkla dolu bir  melodram sergilenmiş,” diyerek filmi eleştirmiştir. [4]

İnsanlar vardır, asla Fantazya’ya gidemezler,” dedi Bay Koreander. “Ve insanlar vardır, gidebilirler ama sonsuza kadar orada kalırlar. Sonra bir de Fantazya’ya gidip geri dönenler vardır. Senin gibi. İşte bunlar iki dünyayı da esenliğe kavuştururlar.”

Roman, korkak, ürkek, öz güveni olmayan kahramanına tüm bu olumsuz eksiklerinden kurtulması, onun kimliğini ve kişiliğini oluşturması sürecini yansıtarak çocuklar için karakter gelişimini aktaran bir özellik taşımaktadır. Diğer yandan da yetişkinlerin acımasız dünyasına hazırlanmak yollarlını da çocuklara ve gençlere göstermesi yönü ile dikkati çeker.

 

Romanın Konusu

Güçsüz ve yetim bir çocuk olan Bastian, yağmurdan ve dayak yediği arkadaşından kaçıp bir kitapevine gire. Orada bir kitap ben senim beni oku diye onu çağırı. Kitabı alıp çatı katına saklanan Bastian Fantazya'nın gücünü anlatan romanı okumaya başlar. Romandaki ülke hatsal olan impartoriçesi yüzünden yok olmak tehlikesi altındadır. Bastian bu ülkeye gitmek ve Fantazya ülkesine gitmek ve oradaki insanları kurtarmak zorunda kalır.

 

Romanın Özeti [5]

Bastian Balthasar Bux, şişman, gözlüklü, okul arkadaşları tarafından alaya alınıp tartaklanan on yaşında bir çocuktur. Bux, buna rağmençok okumayı seven hayal kuran annesini kaybetmiş, babası da kendi dünyasına kapanmış bir çocuktur. Bastian Bux bu nedenle özgüvenini yitirmiş sınıf arkadaşlarından sürekli dayak yiyen biridir.

Bastian Bux, yağmurlu bir günde yine dayak yemiş ve kaçarak bir kitapçıya sığınmıştır. Bu kitapçıya girdiğinde bir takım sesler duyar. Bastian Bux,  bu sert sesin nereden geldiğini arar ve elindeki kitabı okuyan kitap dükkânın sahibi Bay Korander’i görür. Korander çocuklardan hiç hoşlanmadığını anlatırken elindeki kitabı bırakarak çalan telefonuna cevap vermeye başlar.  Korander’in bıraktığı “Bitmeyecek Öykü”  başlıklı bu kitap Bastian Bux’u acayip bir şekilde kendine çekmektedir. Bu kitap Bastian Bux’ a sanki “ benim sahibim sensin” diye fısıldamıştır. Bunun üzerine Bastian Bux bu kitabı alarak dükkândan kaçar.

Kitabı çalıp kaçan Bastian çatı katına çıkıp,  kapıyı arkasından kapatır ve kitabı burada okumaya başlar.   Kitap herkesin barış içinde yaşadığı ama her yanı da zıtlıklar ve farklılıkla dolu olan Fantazya Ülkesini anlatmaktadır. Ama bu ülke kendisini yöneten çocuk imparatoriçenin yakalandığı hastalık yüzünden büyük bir tehlike altındadır. Fantazya Ülkesi halkı ise hem imparatoriçenin hem de kendi varlıklarının kaybolacağı korkusu nedeni ile endişe ve çaresizlik içindedir.

İmparatoriçe ise halkına çözümün kendilerinde olmadığını Fantazya’nın dışından gelen bir çocuk kendisine yeni bir isim verirse iyileşeceğini söylemektedir. Bu kurtarıcıyı bulma görevi ise yeşil derili ve cesur bir çocuk olan Atreju’ya verilmiştir.   Atreju ve yol arkadaşı Uğur Ejderhası Fuchur imparatoriçeden Auryn adlı bir kolye de almışlardır. Bu kolye onlara güç ve cesaret vermektedir. Kolyenin bir yüzünde birbirinin kuyruğunu ısıran iki yılan figürü, arkasında da “Ne İstiyorsan Onu Yap” yazısı vardır.

Bastian sayfaları okudukça korku, açlık ve susuzlukla savaşmayı öğrenmekte, diğer yandan da kitabı zevkle okumaktadır. Atreju ve Uğur Ejderhası bir maceradan diğer maceraya atılmaktadır. Bu olaylar kitabı okuyan Bastian’ın heyecandan çığlıklar atmasına neden olacak kadar heyecan verici ve ilgi çekicidir.  Onun bu çığlıklarını kitaptaki yeşil derili Atreju ile Uğur Ejderhası da duymuştur. Bunun üzerine Atreju ile Uğur Ejderhası aradıkları kahramanın Fantazya sınırlarının dışında bulabileceklerini anlamışlardır.  Fakat bunu nasıl yapacaklarını bilmemektedirler. Bunu nasıl yapacaklarını öğrenmek için de fildişi kulesine ve hasta olan imparatoriçeye sormaya giderler.  Lâkin imparatoriçe çok hasta ve yorgundur.  bir kız çocuğuyla karşılaşırlar. Aralarında konuşurlarken İmparatoriçe, kitabı okuyan Bastian ile göz göze gelir.

Bunun üzerine imparatoriçe, çatı katında bu romanı okuyan Bastian’ı Fantaziya’ya getirmek için yöntem aramaya başlar. İmparatoriçe, Gezer Dağı ihtiyarına giderek Fantazya’nın hikâyesini okumasını ister.  Oysaki bu ihtiyar küçük Bastian’ın yaşadığı son saatleridir. En sonunda  Bastian, Fantazya’ya ulaşır.

 

 


[1] OBITUARY:Michael Ende - People - News - The Independent (1 Eylül 1995)

[3]https://tr.wikipedia.org/wiki/D%C3%BCnya_%C3%A7ap%C4%B1nda_en_%C3%A7ok_satan_kitaplar_listesi#cite_ref-62

[4] https://en.wikipedia.org/wiki/The_NeverEnding_Story_(film)

[5] Michael Ende, Bitmeyecek Öykü , çeviri Saadet Özkal, Kabalcı Yayınevi

 

Sitedeki yazıların tüm hakları ve sorumluluğu yazı sahiplerine aittir. Yazıların izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Aksi davranışlara karşın yasal işlemlere başvurulacaktır.


Henüz yorum yapılmamış