BU GAZELİ GÜNÜMÜZ TÜRKÇESİNE ÇEVİREBİLECEK BİRİ VARSA VEYA ELİNDE TÜRKÇESİ OLAN VARSA LÜTFEN BANA ULAŞSIN......


27.4.2020

Kara kö'zlüm, gelu mardumlug' imdi fan qilg'il
Kö'züm qarasıda mardum gibi vatan qilg'il

 

Yüzün guliga gönül ravzasin yasa gülşen,
Kodun nihal ki çün gulşenin çemen qilg'il.

 

Takovaringg'a bag'ir qonidin hino bog'la,
Etingg'a g'amzada jon rishtasin rasan qilg'il.

 

Firoq tog'ida topilsa tufrog'im, ey charx,
Xamir etib yana ul tog'da ko'hkan qilg'il.

 

Yuzung visolig'a yetsun desang ko'ngullarni,
Sochingni boshdin-ayog' chin ila shikan qilg'il


Xazon sipohiga, ey bog'bon, emas mone'
Bu bog' tomida gar ignadin tikan qilg'il.

 

Yuzida terni ko'rub o'lsam, ey rafiq, meni
Gulob ila yuvu gul bargidin kafan qilg'il.

 

Navoiy, anjumani shavq jon aro tuzsang,
Aning boshog'lig' o'qin sham'i anjuman qilg'il.

 

Sitedeki yazıların tüm hakları ve sorumluluğu yazı sahiplerine aittir. Yazıların izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Aksi davranışlara karşın yasal işlemlere başvurulacaktır.


6 Yorum
28.04.2020 - 02:07
çeviremem ama güzel gazele benziyor :)

28.04.2020 - 08:19
Bence bazı kelimeleri yine ya yanlış yazmış ya da yanlış okumuş:)

28.04.2020 - 08:17
On şair veya yazarımızın şiir ve yazılarını tenkit edin veya yorumlayıp haber verin Şiiri günümüz Türkçesine çevirelim:)

28.04.2020 - 14:37
Merhabalar ben henüz öğrenci olduğum için bu dediğinizi tam anlamıyla uygulayamayabilirim sizden bir şey rica etmiştim ama yinede teşekkür ederim.. iyi günler.

Esa
28.04.2020 - 15:08
Dikkat ederseniz kendimiz için bir şey istemiyoruz. Talebimiz Hem kendinizi geliştirmeniz hem de paylaşım yapan kişilere ilgilenildiğini göstererek destek olmanızdır. Bizde sizlerden destek bekliyoruz. İyi günler.)

28.04.2020 - 16:29
Merhabalar ne yapmam gerkiyor tam olarak?