Kadınlar Mektebi Hakkında Konu Özet İnceleme Mollıere

Ekleyen : ESA , 13 Ağustos 2019 Salı aaa Beğen
 
 
 
Yazıda “Kadınlar Mektebi Mollıere  “ öyküsü hakkında bilgiler, özeti,  konusu, ana fikri,   kahramanları,  olay örgüsü,   yazarı, “romanın şahıs kadrosu  yazarın diğer romanları, Kadınlar Mektebi ,  Mollıere  “adlı eserden alıntılar yer alır. Kadınlar Mektebi, Mollıere   Eser hakkında yorumlar,  romanın anlatım tekniği, yazarın bakış açısı, romanın tekniği, romanın türü, çevrildiği diller, eserin basım yılı, basım hikâyesi, yazar ve eseri arasındaki, eserle yazarın biyografisi arasındaki alakalar incelenmiştir.
 
 
ESERİN YAZIMI BASIMI ETKİSİ YAZARI HAKKINDA
 
Kadınlar Okulu, “ Kadınlar Mektebi” Fransızca orijinal adı ile  “ L'École des femmes ” , İngilizce çevirisi ile School For Wives” klasik komedyaların büyük ustası Molière tarafından komedi-bale türünde yazılmış beş perdelik müzikal komedidir.
 
Eser ilk kez 11 Mart 1672'de Paris’te Theatre de Palais-Royal (Kraliyet Saray Tiyatrosu) de sahnelenmiş, eser "Okumuş Kadınlar" adı ile Tanzimat döneminde Türkçeye çevrilmiş eserin Türkiye’deki ilk sahnelenmesi ise1876 yılında yapılmıştır. [1]
 
Molıere’nin bu eseri dilimize Okumuş Kadınlar, Bilgiç Kadınlar, Kadınlar Okulu, “ Kadınlar Mektebi adları ile çevrilmiş eseri dilimize ilk kez çeviren  Osmanlı harfleri ile bastırılıp yayınlatan ve sahneye koyan kişi ise Ahmet Vefik Paşa  olmuştur. [2] Eserin yeni harflerle ilk baskısı ve çevirisi ise 1944 yılında Ali Süha Delilbaşı tarafından "Bilgiç Kadınlar" adı ile yapılmıştır.
 
Molıere’nin diğer oyunlarında da olduğu gibi sivri dilli, akıllı, kurnaz, lafını sözünü esirgemeyen ve maskeleri düşürmeyi başaran hizmetçi karakteri bu oyunda da bulunur.
 
Molıere, eserlerindeki tipler ve oluşturdukları tuhaf vakaların üzerinden Fransız toplumundaki burjuva, yoksul, asilzade çatışmalarını, sınıf atlamaya kalkışan kişilerin karşılaştıkları tirajı komik tuhaflıkları, para, şöhret düşkünü kişilerin garip hallerini,  sözde kibarlar, sahte doktorlar, eczacılar, dindarlar, kıskançlar, cimriler, züppeler, ikiyüzlüleri ortaya koymaya çalışan bir yazardır. İnsanlığın garip hallerini güldürürken düşündürtecek yöntemlerle ortaya koymuş olan yazar dünya edebiyatının en önemli güldürürken düşündürten komedi ustasıdır.
 
 
 
ANAFİKİR
 
 Görüntüye aldanarak gerçek âşıkların önüne durmamak gerekir. Her şey göründüğü gibi değildir.
 
KONUSU
 
Henriette ve Clitandre bir birlerini çok sevmekte ama kızın annesi ve yakınları Henriette’yi şair bozuntusu Trissotin’e vermek istemektedir. Fakat şairin niyeti iyi değildir ve evin amcası şair bozuntusunun iç yüzünü ortaya çıkarmıştır.
 
KİŞİLER
 
 
Chrysale, zengin ve evin reisi
Philamınte, evin karısı,
Armande ve Henriette, ailenin kızları
Arışte, Chrysale'nin erkek kardeşi
Bélise, Chrysale'nin hiç evlenmemiş kız kardeşi
Clitandre, Henriette'nin aşığı
Trissotin, bilgiçlik, alimlik ve şairlik taslayan bir kişi
Vadius, diğer bir bilgiçlik, alimlik taslayan kişi
Martine, hizmetçi
Lépine, Trissotin'in uşağı
Jülien, Vadius'un genç uşağı
 
ÖZETİ
 
 
Henriette ve Clitandre, bir birlerine âşıktır ve evlenmek istemektedirler. Fakat Henriette'nin annesi ve akrabaları bu izdivaca karşıdır. Henriette'nin amcası Ariste ve babası Chrysale evliliğe aleyhtar değildir ama Henriette'nin babası , Henriette’nin annesinin lafından dışarı çıkmayan kılıbık bir adamdır.
 
Henriette'nin annesi Philamınte, kızkardeşi, Armande ve halası Bélise ise Henriette'nin şair bozuntusu Trissottin ile evlenmesini istemektedir. Kız kardeşi Armande , Clitandre'nin eskiden kendini sevdiğini iddia etmiş ama  Henriette'nin  sevgilisi bunu inkar etmektedir.
Henriette'nin annesi Philamınte ise Clitandre'nin "kültürel ve bilimsel çalışmalar"'ını çok saçma bulmakta ama  sahte şair ve bilgiç adam Trissotin’i kızı Henriette’ye çok layık görmektedir.
 
Henriette'nin annesi Philamınte’yi razı edemeyeceğini iyi bilen Clitandre, bunun üzerine Henriette’nin halası Belise'i ikna etmeye çalışmış, ama Belise ise Clitandre’nin kendisine kur yaptığını sanarak adamcağızın Henriette ile evlenmesi için kendisinden yardım istediğini anlamazlıktan gelmiştir.
 
Sahte şair ve bilgiç Trissotin bu üç kadını tesiri altına almıştır. Bu üç kadının üçü de şair bozuntusu Trissottin’i " çok yüksek kültürlü", bir adam olarak görmektedir.  Diğer kültürlü bilgiç Vadıus ile tartışmaya girerler. Vadıus ise Grekçi bi âlimdir. Ve Trissotın’ın okuduğu sonlerin kime ait olup olmadığı konusunda tartışmaya girerler. Evin kadınları ise saçma sapan konuşan bu iki bilgicin konuşmalarını hayranlıkla dinlemektedirler.
 
Henriette'nin amcası Artiste, genç Clitandre’ye yardım etmeye çalışır ve Henriette’nin babası Chrysale ile konuşur. Belise araya girerek bunun doğru olamadığını ve Clitandre'nin kendini sevdiğini söyleyince. Ariste bunun üzerine Belise'yi alaya alır. Crysale de kızının Clientre ile evlenmesine razı olduğunu ama annesinin buna karşı çıktığını anlatır. Fakat Henriette’nin annesi kızını Trissotin ile evlendirmek istediğini söyler. Kılıbık Chrysale de karısının isteğini onaylamak zorunda kalır. Armande de kızkardeşine çocukların annelerine itaat etmesi gerektiğini hatırlatır.
 
Oyunun diğer bilgicinden bir mektup gelmiş Trissotin’in sadece para için evlenmek istediği konusunda  aileyi, ikaz etmiştir fakat ailenin bilgiç kadınları bu uyarıya rağmen fikirlerini değiştirmemiştir. Trissotin'in de Henriette ile evlenmekte ısrarlıdır. En sonunda Henriette'nin amcası Ariste, sahte bir mektup göndererek ailenin servetini kaybettiği haberini ortaya atar. Bunn üzerine Trissotin evlilikten vazgeçer. Bu olaya çok kızan ve gerçeği öğrenen u Philaminte de kızı Henriette’nin  Clitandre ile evlenmesini kabul eder.


Sitedeki yazıların tüm hakları ve sorumluluğu yazı sahiplerine aittir. Yazıların izin alınmadan kopyalanması ve kullanılması 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Yasasına göre suçtur. Aksi davranışlara karşın yasal işlemlere başvurulacaktır.

Yapılan Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış...

Yorum Yaz

Yorum yazmak için üye girişi yapınız...