Burada her tür şiir görmek mümkün Bu şiiriniz de farklı beğendim.
Çok güzel bir hece şiiri olmuş tebrik ederim
Sayın Hojat , Anadolu Türkçesini öğrenmek , akademik çalışmalarınıza da katkı sağlamak için küçük bir uyarı yapalım
"Ben seni de sen beni sev" dizesi düz cümle açısından "Ben seni de seveyim sen de beni sev " şeklinde düşünüldüğünde seveyim ve sev yüklemleri ile bitiyor. Fakat bu şekilde dahi "sev" yükleminin ben seveyim sen beni sev şahıs ekleri yüzünden ortak yüklem uyuşmuyor. Yani ifade bozuk oluyor Bu nedenle bu dize " SEVEYİM SENİ SEN DE BENİ SEV şeklinde kurulunca hem ifade , hem kafiye hem ölçü hem de anlatım bozulmuyor.
@hojatfakhri404 | Teşekkürler...
@hojatfakhri404 | selam ve saygıyla...teşekkür ederim
@hojatfakhri404 | Evet hocam, aynı yüklem (sev) iki ayrı özne için kullanılmış ve açıkladığınız gibi doğru gözükmüyor, ancak evvela sizin de bildiğiniz gibi, bu mısrada birinci öznenin yüklemi (seveyim) anlam açısından orada gizli bir şekilde orada bulunuyor fakat düşmüş, yani sev yüklemi birinci özneyele hiç alakası yok olamaz da, ve sadece ikinci özne(sen)ye aittir: Ben seni (seveyim) de sen beni sev. Bu açıdan 1970'lerde bu şiiri yazarken hatta bu mısrayı şu şekilde de getirmeyi düşünmüştüm: Ben seni, sen de beni sev. Ancak "SEVEYİM SENİ SEN DE BENİ SEV" şeklinde buyurduğunuz mısranın hece sayısı açısından bir veya iki hecesi diğer mısralara göre fazla gibi geldi bana göre! Sizce öyle değil mi? Saygılarımla...
Sadece anlam üzerinde düşündüm hece sayısına dikkat etmemiştim. SEVEM SENİ SEN DE BENİ desek olur ama yine de arıza çıkar. :)
@hojatfakhri404 | haklısınız...ilgilendiğiniz içinse çok teşekkür ederim ve mutluyum...