09.07.2021
Parmağa İp Bağlamak ve Rişte-i Can
İp anlamına gelen rişte sözcüğü eski edebiyatta farklı şekillerde ve anlamlarda kullanılmıştır. Bir şeyi unutmamak için parmağa ip bağlamak da bu kullanım alanlarından biridir
Osmanlıca yazılışı rişte : رشته
Rişte Farsça kökenlidir. Sözlüklerdeki anlamı: İplik, tire şeklindedir.
Rişte-i cân: can ipliği, can bağı, şah damarı
Rişte-i eşk: gözyaşı, ip gibi dizilen gözyaşları
Ser-rişte: ipucu, tutamak, ilgi, alâka,
Rişte çekmek: sanatkârane yapılmış bir yazı minyatürü çevreleyen tezhibin iç kısmına sınır olarak tek, çift, eşit veya farklı kalınlıklarda çekilen çizgi [1]
Rişte ve rişte-i can eski edebiyatta daha ziyade bir şeyi unutmamak için parmağa ip bağlamak deyimi ve eylemi için kullanılmıştır. Bununla birlikte rişte yani iplik gerçek anlamları ile kullanıldığı gibi mecaz ve teşbihlerde de kullanılmış; çeşitli özelliklerinden dolayı ip veya rişte gözyaşlarına, saçların tellerine, can ipine vb benzetilmiştir.
Vefâlar edecek oldu unutmasın ol yâr
Var Emri parmağına bağlar rişte-i can Emri
Cân riştesi kim turra-i cânâna sarılmış
Bir târ durur deste-i reyhâna sarılmış Şeyhülislâm Yahyâ
Namenin parmağına rişte-i can bağladı dil
Ki varıp benden elin öpe o şâh-ı keremin Ahi
Dönüptür za’f ile bir rişteye cismim de cân-âsâ Şeyhülislâm Yahyâ
Nûrdur sîmin teni kim rişte-i pîrâheni
Fark olunmaz târ u pûd şu’le-i mehtâbdan (Leskofçalı Gālib).
Zülüflerin rişte rişte
Aldı aklım bir görüşte (Erzurumlu Emrah).
Nüsha-i kem-yâb-ı zât-ı pâki bulmuş mâhasal
Rişte-i ihsân ile şîrâze-i hüsn-i nizam (Fıtnat Hanım)
Serâir-i kalb-i âşık bilinmez
Rişte-i fünûn-ı hayâl incedir (Erzurumlu Emrah’tan).
KAYNAKÇA
[1]https://www.osmanice.com/osmanlica-27803-nedir-ne-demek.html
0
0
Yorum Yapmak için Kayıt Olun veya Giriş Yapın