Knut Hamsun Göçebe ve Hüzünlü Havalar Romanı Hakkında

17.07.2020




Knut Hamsun Göçebe ve Hüzünlü Havalar Romanı Hakkında

 

Knut Hamsun, Hüzünlü Havalar, Çevirmen: Behçet Necatigil, Timaş Yayınları

ISBN: 9799753627350, 2003

 

Hüzünlü Havalar, adlı roman Knut Hamsun’un  “Sonbahar Yıldızları Altında,” “Hüzünlü Havalar” ve “Son Mutluluk” adlarındaki roman üçlemesinin ikinci kitabıdır.  Yazarın bu romanları Göçebe adlı bir roman dosyası içerisinde bir arada basılmıştır.

Gerçekte bir birlerinin tam olarak devamı olmayan bu romanlarından il ikisi yani   “Sonbahar Yıldızları Altında,” ve  “Hüzünlü Havalar”  adlı romanları tema olarak bir birlerine yakın durmaktadırlar.

Knut Hamsun’un  bu roman üçlemesini asıl adı olan Knud Petersen adlı anlatıcıya anlattırır. Sadece bu bilgi bile bu üç romandaki anlatılan olayların parça parça olacak şekilde Knut Hamsun’un öz geçmişi ile ilgili olduğunu ortaya koymakta yeterlidir. Roman kahramanı olan Knud,  romanların da anlatıcısı olmaktadır. Dolayısı ile romanlar I. Tekil kahramanın bakış açısından anlatılır.  Göçebe üst başlığı ile toparlanan bu üçlemenin ilki olan “Sonbahar Yıldızları Altında 1906'da”, “Hüzünlü Havalar “ 1909'da, “Son Mutluluk “ ise 1912'de yazılmış ve basılmıştır.

Romanlar orta yaşlı olan şehirlerden bıktığı için doğduğu köylere dönen ama kimliğini saklayarak  kırsal kesimlerin içine dalan ve macera arayan orta yaşlı bir adam ve gezginin doğa ile bütünleşmesine ve macera arayışlarına dayanır.


Romanların Kısa Özeti

“Knud Pedersen, şehirlerden bezmiş, şehirlerden kaçmak isteyen,  şehirlerden kaçınca iç sorunlarından kurtulabileceğini düşünmen bir adamdır.  Bu nedenle yaşadığı şehirden çocukluk günlerini geçirdiği bölgeye dönerek çocukluk arkadaşları ile buluşur. Bölgeye uyum sağlamak için giysilerini değiştirip, köylüler gibi giyinir. Hatta yöredekiler gibi ufak tefek işler bulup çalışmaya da başlar.

Böylece eğitimli ve şehirli görünümünü de yok edip köylüler ile adapte olmaya çalışır. Böylece hem onlara aitmiş gibi olmak hem de dışlanmamak istemektedir. Fakat zaman zaman ağzından Fransızca sözcükler kaçırmak, evine su taşımak için ilginç ve teknik düzenekler kurmakta, arkadaş olduğu köylüler de buna dikkat etmektedir. Lakin knud tüm bunlara farklı izahlar getirerek kendini saklamayı başarır.

Böylece kendisini gizlemeyi başarmış ama kaldığı ev ve yakınlardaki kadınları da bilgisi ve kültürü ile etkilemeyi başarmaktadır. 

Yorum Yapmak için Kayıt Olun veya Giriş Yapın

Yorumlar