Osmanlıca yazılışı: sirişk : سرشك
Sirişk سرشك Farsça kökenli bir isimdir ve gözyaşı, eşk anlamlarına gelir. Dilimize ve Osmanlıcaya da Farsçadan girmiştir.
Edebiyatta sirişk genellikle aşığın döktüğü kanlı göz yaşlarıdır. Divan şiirinde sirişk aşığın gözyaşı anlamında kullanıldığında bir hayli abartılı bir gözyaşı olmaktadır. Aşığın gözyaşları kanlı olabileceği gibi ırmaklara benzer şekilde mütemadiyen ve çok şiddetli akar. Hatta rengi ve şiddetli akışıyla sel olur. Bu sel bazan çölleri bile aşar, bazen da önüne gelirse yıkıp deviriverir.
Divan şiirinde âşık dünyevi veya ilahi bir aşk için de ağlayabilir. Her iki türde de eşk veya sirişk çok şiddetlidir. Gözyaşının rengi genellikle kırmızıdır ve bu renk Farsça sürh, Arapça ahmer, Türkçe al veya kızıl sözcükleri ile de nitelenir.
Bu kanlı gözyaşları eşk-i surhfâm, sirişk-i surh olarak da karşımıza çıkabilir.
Râhat mı kor bedende hurûş-ı şirişk ü âh
Bî-i’tidâl âb u hevâ ‘âfiyet m’olur Nâbî
Gözyaşı ve âh bende rahat mı bırakır. Su ve hava çağıldarken esenlik mi olabilir mi?
Akıdur cûy-ı sirişkini rakîb-i nâ-kes
Kûyuna ugramasun dirsen eger başını kes Şeyhülislam Yahya
Besdür sirişk-i çeşm ile dâg-ı şerer-feşân
Da’vâya ma’ni lâzım ise ‘âşıka nişân Aşık Çelebi
Cûlar gibi sirişküm akarken şırıl şırıl
Ol hâb-ı nâzda uyurimiş mışıl mışıl MUVAKKİT-ZÂDE MUHAMMED PERTEV
Firkatüñde gözlerüm segrer sirişk-i ter döker
Beñzer ol mahmûra ki peymânesin ditrer döker Nevizade Atai
Dök nakd-i sirişkin ser-i kûyunda nigârın
Tâ müddeiyân sana gedâdır demesinler Nâbi
Jâle sanma taktı tıfl-ı goncaya göz boncuğu
Kılmağa yavuz nazar defin sirişk-i andelîb Nev'î
Yorumlar 0
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!