ESERİN YAZARI KONUSU DÖNEMİ TÜRÜ HAKKINDA
Çifte İhanet ya da Dertli Âşıklar " Double Falsehood or the Distress Lovers"
“İçim kan ağlıyor düşündükçe, Dürüst görünen herkesten kuşkulanıyorum şimdi.” “İkiyüzlülerin canı cehenneme!”
“Çıkarlar yönetiyor dünyayı, Sonunda gönülleri de mal yapıyorlar; Genç kızlar evleniyor artık emirle
Ve itibarsız biçimde”
Çifte İhanet ya da Dertli Âşıklar özgün adı ile Double Falsehood or the Distress Lovers olan beş perdelik bu oyun ilk önceleri Johm Fletcher'ın yazdığı sanılan bir oyundu Eser hakkında son zamanlarda yapılan çalışmlar sonrasında ise eserin ilk dört perdesinin Shakespeare tarafından yazıldığını son perdesinin ise Johm Fletcher tarafından yazılmış olduğunu ortaya çıkarmıştır.
William Shakespear bazı eserlerini Johm Fletcher ile yazmıış, Çifte İhanet ya da Dertli Âşıklar adlı oyun ise son zamanlara kadar sadece Fletcher ile birlikte yazdığı bir oyun olarak kabul edilmişti. Yapılan son araştırmalar bu eserin William Shakespear ‘e ait olduğu, bu eserin yazarın 1613'te sahnelenen “The History of Cardenio “ adlı eserin kayıp olan ikinci metni olduğu, John Fletcher’in bu esere olan katkısının da çok da fazla olmadığı anlaşılmıştır.
Çifte İhanet ya da Dertli Âşıklar, ilk kez 1727'de Lewis Theobald tarafından sahnelenmiş, 1728'de de yayımlanmıştır. Son zamanlarda yapılan araştırmalar oyunun büyük bölümünün Shakespeare tarafından yazıldığını son perdenin ise John Fletcher ‘e ait olduğunu ortaya çıkarmaktadır. .
William Shakespear ile John Fletcher’in ortak yazdığı bu oyun trajikomedi tarzında yazılmış bir eserdir. Oyundaki olay dizisi, 1612'de Richard Shelton tarafından İngilizceye çevrilen[1] Cervantes’in Don Kişot adlı eserine büyük ölçüde benzemektedir.
Eser Türkçeye Hasan Âli Yücel, tarafından tercüme dilmiştir.
KONU
Oyunun konusu İspanya’da ve Endülüs’te geçmektedir. Eserdeki vakalar; birisi doğuştan köylü; diğeri ise Aristokrat bir aileden gelen ve zıt karakterli iki kadın ilke evlendikleri erkekler arasında geçmektedir.
Köylü olan kız bir Dük ile evlenmeyi başarmış ve Dük ile köylü kızı arasında cinsel yönlerden ihanet ve entrikalar yaşanmıştır. Aristokrat bir aileden gelmesine rağmen mütevazı bir kişiliğe sahip olan genç kız iyi kalpli ve eşine sadık biridir. Köylü kızı ile evlenen Dük ise aristokrat olmasına rağmen kötü huylu ve kalpli biridir. Aristokrat kökenli iyi kalpli ve huylu kız ise aristokrat olmayan ama iyi kalpli, şerefli, onur ve gururuna düşkün bir adamı sevmektedir.
Kötü kalpli Dük ile hırslı köylü kızının yol çatığı sahtelikler ve ihanetler iyi kalpli çiftlerin hayatını alt üst eder. Bir dizi çılgınlığın yaşandığı bu oyunda birçok ihanet ve sahtelik iç içe girer.
Evliliğin devam etmesi, gerçeğin ortaya çıkarılabilmesi, ihanet, sahtelik ve entrikaların ortaya çıkarılabilmesi için sadece tek bir yol vardır.
En sonunda erkekler kılık değiştir. Entrika çevrilenlerin mektupları ele geçer. En sonunda olaylar ortaya çıkar oyun tirajı komik bir olay ile bağlanır.
İlgili Linklerimiz.
William Shakespeare Hayatı Dramları ve Esin Kaynakları
Kral IV. Henry Hakkında Konu Özet Analiz William Shakespear
Yanlışlıklar Komedyası Hakkında Konu Özet Analiz William Shakespear
Bir Yaz Gecesi Rüyası Hakkında Konu Özet Analiz William Shakespear
Jül Sezar Hakkında Konu Özet Analiz William Shakespeare
Macbeth Hakkında Konu Özet Analiz William Shakespear
Kral Lear Hakkında Konu Özet Analiz William Shakespeare
Othello Özet ve İnceleme William Shakespeare
Hamlet ve Özeti William Shakespeare
Venedik Taciri ve Özeti William Shakespeare
Romeo ve Juliet Hakkında Özet İnceleme William Shakespeare
Antonius Ve Kleopatra William Shakespeare
William Shakespeare’den Çeviri Sone
SHAKESPEARE’NİN HAMLET OYUNUN İNCELENMESİ
Atinalı Timon Hakkında Konu Özet Analiz William Shakespear
[1] https://www.britannica.com/topic/Double-Falsehood